Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "as a compensation" in French

French translation for "as a compensation"

en compensation
Example Sentences:
1.It should be intended as a compensation for environmental damage.
elle doit servir à indemniser les dégâts causés à l'environnement.
2.The penalties were probably only pecuniary as a compensation and did not include exile.
Les peines n'étaient probablement que pécuniaires et ne comprenaient pas l'exil.
3.As a compensation Skirgaila received a portion of Volhynia and Kiev since 1395.
Comme compensation, Skirgaila reçoit une partie de la Volhynie et Kiev à partir de 1395.
4.As a compensation, was made Governor of Hungarian-ruled part of the Kingdom of Galicia–Volhynia.
Comme compensation il reçoit le gouvernement de la partie de la Principauté de Galicie-Volhynie contrôlée par le royaume de Hongrie.
5.In addition, the power plant is used as a compensation plant for TEC2 thermal power plant to regulate voltage in electrical networks and to compensate the power deficiencies.
En outre, la centrale est utilisée comme usine de compensation pour la centrale thermique TEC2 pour réguler la fréquence du réseau électrique.
6.After the fall of Olivares, Garcia was reinstated in all his functions and he was given 400,000 ducats as a compensation for having been punished unjustly.
Après la chute du favori, il a été rétabli dans ses charges et a reçu 400 000 ducats, comme compensation pour avoir été puni sans instruction judiciaire.
7.As a compensation for the loss of the ancient church, Pope Pius VI built a Hungarian chapel in Santo Stefano Rotondo according to the plans of Pietro Camporesi.
À titre de compensation pour la perte de l'ancienne église, le pape Pie VI ordonna la construction d'une chapelle hongroise à Saint-Étienne-le-Rond, selon les plans de Pietro Camporesi.
8.I would like this service to be set up as soon as possible , as well as a compensation fund for pollution accidents similar to the one they have in the united states.
je souhaiterais que l'on crée ce service le plus rapidement possible , ainsi qu'un fonds d'indemnisation similaire à celui dont disposent les États-unis pour les accidents de pollution.
9.The 70 homes of Dahmash have been built on a land granted to the Palestinians by the Israeli authorities in the 1950s as a compensation for the lost lands during the 1948 Arab-Israeli War (but mostly since the late 1990s).
Les 70 maisons de Dahmash ont été construites sur des terres données par l’État d’Israël dans les années 1950, en compensation des terres perdues durant la guerre Israélo-arabe de 1948.
10.The three powers officially justified their actions as a compensation for dealing with troublesome neighbor and restoring order to Polish anarchy (the Bar Confederation provided a convenient excuse); in fact all three were interested in territorial gains.
Les trois gouvernements justifient officiellement leur action comme une compensation pour les troubles de voisinage et l'anarchie polonaise (la Confédération de Bar fournit une excuse commode), mais en fait les trois pays sont intéressés par des gains territoriaux.
Similar Words:
"as (roman coin)" French translation, "as (song)" French translation, "as (unix)" French translation, "as a basis of comparison" French translation, "as a clarification" French translation, "as a compliment" French translation, "as a deterrent" French translation, "as a duty" French translation, "as a joke" French translation